2008年3月14日 星期五

2008 巴黎書展主題國──以色列



LIVRES COMME L'AIR書像空氣──2008巴黎書展標語

為期6天的巴黎書展(3/14-19)今天開始囉。今年主題國是以色列,由於正巧碰上以色列建國60週年,伊斯蘭文教組織對此極為不滿,認為其中有政治操作因素而出面抵制,呼籲組織內成員國以退出巴黎書展來抗議法國對以色列的照顧有加,並陳述,「以色列正對巴勒斯坦施以暴行、鎮壓和飢餓等罪行。」

阿拉伯國家加入抵制而退出書展的有黎巴嫩、伊朗、摩洛哥、突尼西亞、阿爾及利亞,讓這回書展未開幕即蒙上陰影。而書展單位也無奈表示:我們邀請的是「以色列文學」而非「以色列國家」啊。

法國外交部和國家圖書中心(Centre national du livre)聯合邀請了小說家、詩人、青少年文學作家以及漫畫家等共39位以色列作家,做為本次書展佳賓,他們都是以希伯來文創作並有法語版書籍發行,而且住在以色列的作家。

39位作家!這數字夠嚇人,就算以色列距法國不算太遠,但六天活動除了有主題館,還有法國漫畫、日本漫畫、法國作家和青少年文學等等五花八門的區塊,這這,39……

不如咱先看看名單吧:
Elie Amir Aharon Appelfeld Gabriela Avigur-Rotem Benny Barbash Ron Barkaï Orly Castel-Bloom Lizzie Doron Israël Eliraz Haïm Gouri Michal Govrin David Grossman Amir Gutfreund Alon Hilu Shifra Horn Miron C. Izakson Sayed Kashua Judith Katzir Etgar Keret Alona Kimhi Ron Leshem Savyon Liebrecht Mira Maguen Edna Mazya Sami Michaël Agi Mishol Rutu Modan Eshkol Nevo Rony Oren Amos Oz Israel Pincas Igal Sarna Meir Shalev Zeruya Shalev Youval Shimoni Ronny Someck Zvi Yanaï Avraham B. Yehoshua Nurit Zarchi Boris Zaidman

說真的這些作家你認識嗎?還是,「聽」過嗎?

真慚愧,裡頭我只聽聞過阿默斯‧奧茲(Amos Oz),台灣皇冠出版有奧茲兩本譯作分別是《我從妳逃向妳》和《我的米海爾》。其他作家呢?我看可能等哪天台北國際書展要辦以色列主題館時再看有沒機會出版勒。

巴黎書展規模不比法蘭克福書展,並非以版權交易為要旨,它的對象就是法國一般民眾,目的為的是文化/文學上的交流。門票以法國人水平來看算是極可親,花7歐可入內參觀,花30歐6天自由進出。而如果你是以下幾類人士則享有門票免費:出版人、書商、圖書館方、26歲以下大學生、中小學生和12歲以下孩童等等。這些人只要先進行登記便可入內。

本次書展導覽手冊印製有42萬冊,供參觀者於入口取閱。不過,你可以先在Salon du Livre官網上找到可說是相當齊全的資訊,當然包括了解析度很清楚的手冊頁面(花點時間和錢把頁面放上官網,應該不算難吧)。另外Radio France廣播電台在書展期間有全天侯的書展專門節目──這些官網都給了詳細介紹。

巴黎書展紮實多樣的內容安排從而讓我思索,到底是什麼動力讓法國人對於推廣文化這麼地不遺餘力?到底,什麼時侯我們能有個身分明確的台北書展?什麼時侯能不再擺盪於建立其實難有交易的版權形象而骨子裡想的是清倉拍賣?什麼時侯我們的有關單位能夠在國際書展角色上扮演恰如其分的角色,做為出版人的推手,讓出版人有機會和讀者搭起一座交流的橋?

沒有留言: